Les 10 meilleurs sites web pour les traducteurs freelance

Le freelancing est devenu un mode de vie pratique au cours des dernières années, avec de plus en plus de personnes qui s'y engagent. Le volume important d'emplois et de personnes disposées à les occuper a augmenté de façon exponentielle et, compte tenu de cette demande, davantage de plates-formes indépendantes ont émergé.

Lorsque vous recherchez des emplois nichés, toutes ces plates-formes ne conviennent pas, en particulier pour les emplois très demandés comme les traductions. Nous avons rassemblé 10 des meilleurs sites web pour les traducteurs freelance afin de vous aider à trouver des clients et à développer votre entreprise facilement et efficacement.

femme cherchant traducteurs freelance

Fiverr

Fiverr est la première plate-forme qui vient à l'esprit des gens quand il s'agit de freelancing. C'est l'un des premiers à voir le jour et il propose un large éventail d'emplois répertoriés. Les services linguistiques sont très demandés sur Fiverr, ce serait donc une excellente idée de commencer votre parcours ici. Vous pouvez trouver la catégorie «traductions» directement sur la page d'accueil, créer un nouveau compte et obtenir de nouveaux clients. Fiverr est également très simple d'utilisation en tant que plateforme, à la fois en termes de finances et d'organisation.

Upwork

Juste après avoir mentionné Fiverr, nous devons parler d'Upwork - le leader du travail freelancing depuis 20 ans. Upwork chérit énormément sa communauté, aidant des millions de freelancer et d'employeurs à trouver ce qu'ils recherchent. La gamme de services est beaucoup plus large sur Upwork, avec un service linguistique inclus dans la liste. Les opportunités que vous trouverez sur Upwork stimuleront sûrement votre carrière de traducteur, mais n'oubliez pas de faire des efforts pour organiser votre profil. Upwork dispose d'un système d'admission complet pour les freelancer, alors faites de votre mieux pour vous assurer d'entrer.

Freelancer

Freelancer est l'un des sites web les plus populaires, avec plus de 40 millions de freelancer qui y travaillent. Celui-ci est plus large que les autres, mais si vous recherchez des projets en cours, cette plate-forme est faite pour vous. Son interface utilisateur est conçue pour permettre aux freelancer et aux employeurs de collaborer à long terme. Les paiements se font facilement, le suivi du temps fonctionne comme un charme et le taux de réponse est généralement élevé. Freelancer est recommandé pour ceux qui débutent, car les budgets sont adaptés aux débutants.

PeoplePerHour

Comme son nom l'explique, People Per Hour est une plateforme où les freelancer sont payés en fonction du temps qu'ils investissent dans leur travail. Bien sûr, vous pouvez également demander une tarification par projet, ce qui est généralement plus pratique pour les traducteurs. Les services de traduction sur People Per Hour sont plutôt bien payés, quelque part au-dessus de la moyenne des freelancer. Vous devriez commencer par un projet horaire pour voir comment la plate-forme fonctionne et vous comprendrez rapidement comment elle fonctionne.

Gengo

Gengo est dédié aux traducteurs et à d'autres domaines liés aux langues, ce qui en fait un site incontournable pour tout freelancer dans le domaine. Gengo agit comme une agence de traduction en ligne où vous pouvez offrir vos services. En plus d'offrir de nombreuses ressources gratuites pour vous aider dans le processus de croissance en tant que traducteur freelancer, Gengo a un volume impressionnant d'emplois. Une fois que vous obtenez un projet, il est très peu probable que vous restiez sans travail dans la prochaine période. Un inconvénient serait que les tarifs sont légèrement inférieurs à la moyenne des traductions.

Smartling

Autre plateforme de niche, Smartling est largement connue dans le monde de la traduction et des services linguistiques. Devenir traducteur chez Smartling peut être un processus intimidant, mais cela en vaut la peine. Il combine à la fois la puissance de la technologie à travers les logiciels qu'il utilise pour déployer plus rapidement du contenu multilingue et pour les services de traduction qu'il propose à diverses entreprises. Les traducteurs de Smartling sont spécialisés dans plus de 150 langues et 50 secteurs. N'importe quel traducteur devrait essayer de devenir traducteur là-bas, quelle que soit l'application concurrentielle.

OneHourTranslation

Comme son nom l'indique, One Hour Translation se concentre sur la traduction dans un certain laps de temps. Les services de One Hour Translation sont à la demande, ce qui signifie que vous devez être disponible aussi souvent et autant que possible. Les plus grandes marques mondiales comme Hilton, Amazon ou Subway travaillent avec eux pour des traductions rapides et de haute qualité dans un environnement très professionnel. Leur communauté de traducteurs est en constante expansion et ils acceptent les candidatures à tout moment sur leur site officiel.

TextMaster

Il en va de même pour TextMaster. Ils sont connus dans l'industrie pour les services de traduction qu'ils offrent, transformant le travail en un SaaS complet en combinant la technologie et l'expertise de traducteurs professionnels et expérimentés. Tous les traducteurs travaillant chez TextMaster doivent passer par un contrôle qualité rigoureux pour s'assurer qu'ils sont des locuteurs natifs. Ils offrent également des services de relecture et de rédaction de contenu, donc si vous êtes également intéressé par ceux-ci, essayez la plate-forme et voyez où elle vous mène.

Guru

Guru est une plateforme pour les plus ambitieux, car elle ne fonctionne qu'avec les meilleurs freelancer du monde. Certains disent que Guru rassemble les 3 premiers pourcent de tous les freelancer en un seul endroit pour une variété d'emplois et de tâches. Ce qui est génial avec Guru, c'est que vous savez pour commencer.

Truelancer

Celui-ci est nouveau en ville, construit avec les autres plateformes de freelance à l'esprit. Truelancer a été récemment lancé, mais il est rapidement devenu une alternative à ses grands frères. Il a l'air génial et moderne, l'interface est facile à utiliser, il a un joli système financier en place, alors pourquoi ne pas essayer? Bien sûr, le nombre d'emplois publiés sur Truelancer n'est pas si impressionnant, mais c'est suffisant pour démarrer comme un traducteur. Même ainsi, les travaux de traduction sont payés assez bas, car la plate-forme est souvent utilisée par les entreprises pour externaliser des services à bas prix.


Nous espérons que vous avez trouvé cet article utile et vous souhaitons une bonne recherche d'emploi!

Articles récents

Les 10 meilleurs sites web pour les traducteurs freelance Les 10 meilleurs sites web pour les traducteurs freelance
10 blogs que chaque traducteur doit lire 10 blogs que chaque traducteur doit lire
Les meilleures applications de traduction pour les voyageurs Les meilleures applications de traduction pour les voyageurs
Comment démarrer votre propre agence de traduction? Comment démarrer votre propre agence de traduction?
Conseils d'apprentissage du Français pour les débutants Conseils d'apprentissage du Français pour les débutants